• شماره ركورد
    15622
  • شماره راهنما(اين فيلد مربوط به كارشناس ميباشد لطفا آن را خالي بگذاريد)
    15622
  • پديد آورنده

    فاطمه عبداله

  • عنوان
    ترجمه ماشيني مبتني بر وب متون كوتاه عربي به فارسي
  • مقطع تحصيلي
    كارشناسي ارشد
  • رشته تحصيلي
    هوش مصنوعي
  • سال تحصيل
    دي ماه1394
  • تاريخ دفاع
    دي ماه1394
  • استاد راهنما
    دكتر محمدرضا كنگاوري
  • دانشكده
    كامپيوتر
  • چكيده
    چكيده امروزهباگسترشاستفادهازاينترنت،نيازبهترجمهسريعمطالبازيكزبانبهزبانديگرافزايشيافتهاست. سرعتيكهمترجمانانسانيقادربهانجامآننيستندونيازبهزمانوهزينهزياديدارد. اينامرمنجربهضرورتتوسعهسيستمكامپيوتريشدكهبتواندجايگزينمناسبيبرايمترجمانانسانيباشدوهزينهوزمانترجمهراكاهشدهد. زبانعربيبهدليلموقعيتخاصمنطقهخاورميانه،ازلحاظاستراتژيكيكزبانمهمبهحسابمي‌آيدوازطرفديگر،زبانمشتركمسلمانانجهاناست؛لذامطالعهدرزمينهپردازشماشينياينزبانموردتوجهاست. زبانعربيدارايريخت‌شناسيپيچيدهوقواعدنحويانعطافپذيراستكهموجبمي‌شودپردازشماشينياينزباندچارابهامشود. دراينپاياننامه،روشجديديبرايترجمهماشينيعربيبهفارسي (بهصورتنيمهنظارتي) ارائهمي‌گرددكهبرايجبرانمحدوديتمنابعوابزارهاييكهدراينزمينهوجوددارد،ازروش‌هاييادگيريماشينودادهكاوياستفادهمي‌كند.در اين پژوهش مطالعات مربوط به امكان‌سنجي اين روش ترجمه ماشيني و بررسي چالش‌ها، محدوديت‌ها و نيازمندي‌ها صورت گرفته و الگوريتم‌هاي پيشنهادي در مقياس كوچك پياده‌سازي و آزمايش شده تا توانايي‌ها، قابليت‌ها و ضعف‌هاي آن در حل مسئله ترجمه ماشيني عربي به فارسي سنجيده شود. نتايج آزمايش‌هاي صورت گرفته حاكي از آن است كه دقت سيستم پيشنهادي برابر با 95% بوده و قادر به كاهش و يا رفع ابهام‌هاي زبان عربي در ترجمه ماشيني است. سيستم قادر به ترجمه عبارات چندجزئي، تصريف صحيح افعال و انتقال معناي ذهني مثبت و منفي از مبدأ به مقصد بوده و در جهت تحقق ترجمه معنايي حركت مي‌كند. همچنين روش پيشنهادي قابليت توسعه براي ترجمه ماشيني دوطرفه هرجفت زبان از جمله عربي/ فارسي را دارد. واژگان كليدي:ترجمه ماشيني، زبان عربي، ريخت‌شناسي، يادگيري ماشين، داده‌كاوي.