-
شماره ركورد
15622
-
شماره راهنما(اين فيلد مربوط به كارشناس ميباشد لطفا آن را خالي بگذاريد)
15622
-
پديد آورنده
فاطمه عبداله
-
عنوان
ترجمه ماشيني مبتني بر وب متون كوتاه عربي به فارسي
-
مقطع تحصيلي
كارشناسي ارشد
-
رشته تحصيلي
هوش مصنوعي
-
سال تحصيل
دي ماه1394
-
تاريخ دفاع
دي ماه1394
-
استاد راهنما
دكتر محمدرضا كنگاوري
-
دانشكده
كامپيوتر
-
چكيده
چكيده
امروزهباگسترشاستفادهازاينترنت،نيازبهترجمهسريعمطالبازيكزبانبهزبانديگرافزايشيافتهاست. سرعتيكهمترجمانانسانيقادربهانجامآننيستندونيازبهزمانوهزينهزياديدارد. اينامرمنجربهضرورتتوسعهسيستمكامپيوتريشدكهبتواندجايگزينمناسبيبرايمترجمانانسانيباشدوهزينهوزمانترجمهراكاهشدهد. زبانعربيبهدليلموقعيتخاصمنطقهخاورميانه،ازلحاظاستراتژيكيكزبانمهمبهحسابميآيدوازطرفديگر،زبانمشتركمسلمانانجهاناست؛لذامطالعهدرزمينهپردازشماشينياينزبانموردتوجهاست. زبانعربيدارايريختشناسيپيچيدهوقواعدنحويانعطافپذيراستكهموجبميشودپردازشماشينياينزباندچارابهامشود. دراينپاياننامه،روشجديديبرايترجمهماشينيعربيبهفارسي (بهصورتنيمهنظارتي) ارائهميگرددكهبرايجبرانمحدوديتمنابعوابزارهاييكهدراينزمينهوجوددارد،ازروشهاييادگيريماشينودادهكاوياستفادهميكند.در اين پژوهش مطالعات مربوط به امكانسنجي اين روش ترجمه ماشيني و بررسي چالشها، محدوديتها و نيازمنديها صورت گرفته و الگوريتمهاي پيشنهادي در مقياس كوچك پيادهسازي و آزمايش شده تا تواناييها، قابليتها و ضعفهاي آن در حل مسئله ترجمه ماشيني عربي به فارسي سنجيده شود. نتايج آزمايشهاي صورت گرفته حاكي از آن است كه دقت سيستم پيشنهادي برابر با 95% بوده و قادر به كاهش و يا رفع ابهامهاي زبان عربي در ترجمه ماشيني است. سيستم قادر به ترجمه عبارات چندجزئي، تصريف صحيح افعال و انتقال معناي ذهني مثبت و منفي از مبدأ به مقصد بوده و در جهت تحقق ترجمه معنايي حركت ميكند. همچنين روش پيشنهادي قابليت توسعه براي ترجمه ماشيني دوطرفه هرجفت زبان از جمله عربي/ فارسي را دارد.
واژگان كليدي:ترجمه ماشيني، زبان عربي، ريختشناسي، يادگيري ماشين، دادهكاوي.
-
لينک به اين مدرک :